I can feel the earth begin to move
ほら、地球が動き始めた
I hear my needle hit the groove
僕のレコード針が溝を打って
And spiral through another day
また新たな一日が回転していく
I hear my song begin to say
僕の歌が語りかけ始める
Kiss me where the sun don’t shine
陽の当たらない所で僕にキスして
The past was yours,but the future’s mine
過去は君のものだったけど 未来は僕のもの
You’re all out of time
君はもう時代遅れさ

I don’t feel too steady on my feet
足元が不安な感じ
I feel hollow, I feel weak
ぽっかり穴が開いたような
Passion fruit and holy bread
パッションフルーツ(情熱の果実)と聖なるパンとが
Fill my guts and ease my head
腹を充たし 頭を休めてくれる
Through the early morning sun
朝早い陽の光の中で
I can see her, here she comes
彼女が見える、彼女がやって来る
She bangs the drums
彼女はドラムを打ち鳴らす

Have you seen her, have you heard
彼女のあの姿を見たかい、あの演奏を聴いたかい
The way she plays, there are no words
あのドラムプレイを見たか、とても言葉じゃ言い表せない
To describe the way I feel
僕のこの気持ちを説明してくれるのは

How could it ever come to pass
どうしてこんな事が起こりうるのだろう
She’ll be the first, she’ll be the last
あとにも先にも 彼女だけ
To describe the way I feel
僕のこの気持ちを説明してくれるのは

Have you seen her, have you heard
彼女のあの姿を見たかい、あの演奏を聴いたかい
The way she plays, there are no words
あのドラムプレイを見たか、とても言葉じゃ言い表せない
To describe the way I feel
僕のこの気持ちを説明してくれるのは

How could it ever come to pass
どうしてこんな事が起こりうるのだろう
She’ll be the first she’ll be the last
あとにも先にも 彼女だけ
To describe the way I feel
僕のこの気持ちを説明してくれるのは

Have you seen her, have you heard
あの姿を見たかい
The way she plays, there are no words
あの演奏を聴いたかい、とても言葉じゃ言い表せない
To describe the way I feel
僕のこの気持ちを説明してくれるのは

How could it ever come to pass
どうしてこんな事が起こりうるのだろう
She’ll be the first she’ll be the last
あとにも先にも 彼女だけ
To describe the way I feel
僕のこの気持ちを説明してくれるのは
The way I feel
この気持ちは

更新情報知らせます はい 不要