River splashes against the rocks
川の水流が岩に当たって砕け散る
And I scale the slope and hope the tracks
僕は坂をよじ登り、進路発見に希望をたくす
Won’t lead me down to dark black pits
僕を暗闇の穴へと導かないでくれ
Or places where we’d fall to bits
粉々に砕ける場所へは行きたくない
If she were there, I’d hold her down
彼女がそこにいるなら、しっかりつかまえて
I’d push her under while she drowned
溺れかけた彼女を、僕は脇に抱え込む
And couldn’t breathe and clawed for air
ああ 息が出来ない、空気をかき集めよう
She doesn’t care for my despair
彼女には僕の失望がわからないOr is it me,the one that’s wrong
あるいは 悪いのは僕なのか
you See,in this heat
この熱の中でわかるかい
River cools where I belong
僕の場所では川は涼しげでさわやか
In my Mersey paradise
僕の心にある恵みのパラダイス(楽園)As I stare, an oil wheel
油の付いた車輪を見つめる
Comes Sailing by and I feel
さあ、操縦せよ、僕は感じるよ
Like Growing fins and falling in
巨大化するヒレのよう、そして落ちていく
With the bricks, the bikes, the rusty tins
レンガとバイクと錆びたブリキたちと一緒に
I’ll swim arond without a care
僕は無鉄砲に泳ぎまくる
But I’m eating sand when I need air
空気が欲しいのに、口の中は砂ばかり
You can bet your life I’d meet a pike
命がけで泳いで、僕はカワカマスと出会う
Who’ll wolf me down for tea tonight
今晩のティーのため、魚は僕を喰いまくるoh One,two,three,got to drown this song
1、2、3、でこの歌を沈めてくれ
you See, in this heat
この熱の中でわかるかい
River cools where I belong
僕の場所では川は涼しげでさわやか
In my Mersey paradise
僕の心にある恵みのパラダイス(楽園)oh One,two,three,got to drown this song
1、2、3、でこの歌を沈めてくれ
you See, in this heat
この熱の中でわかるかい
River cools where I belong
僕の場所では川は涼しげで心地よいoh,year
oh One,two,three,got to drown this song
1、2、3、でこの歌を沈めてくれ
you See, in this heat
この熱の中でわかるかい
River cools where I belong
僕の場所では川は涼しげで心地よいIn my Mersey paradise
僕の心にある恵みのパラダイス(楽園)