・I don’t know what your problem is, but I’ll bet it’s hard to pronounce
「何が君の問題なのか知らないが、よっぽど発音し難いらしいな」・I’ll try being nicer if you’ll try being smarter.
「君がもっと賢くなれば私ももっと親切になってやろう」・I’m out of my mind, but feel free to leave a message
「私の頭脳は留守中ですが、伝言を残すならどうぞ」・It sounds like English, but I can’t understand a damn word you’re saying.
「君はいったい何を喋ってるんだ。英語みたいに聞こえるが」・Ahhh…I see the know-it-all fairy has visited us again.
「おい、自称何でも知ってる妖精がまた来たぞ」・I like you. You remind me of myself when I was young and stupid.
「君が好きだよ。私が馬鹿をやってた昔を思い出すからね」・Thank you. We’re all refreshed and challenged by your unique point of view.
「ありがとう。君の奇抜な視点にみんな刺激と活気をもらったよ」・The fact that no one understands you doesn’t mean you’re an artist.
「誰も理解してくれないが君は芸術家ではないよ」・If I throw a stick, will you leave?
「棒を投げるからあっちへ行ってくれる?」・Too many freaks, not enough circuses.
「サーカスに余るほど珍獣がいるぞ」・Nice perfume. Must you marinate in it?
「良い香りだ。マリネを作ったのかい?」・I thought I wanted a career; turns out I just wanted a salary.
「私が欲しかったのは経歴じゃなくて給料だけだ」・I don’t work here. I’m a consultant.
「私はここの職員じゃありません。ただの相談役です」