・米国には「きしる車輪は油を差される(The squeaky wheel gets the grease.)」ということわざがある。「きしる車輪となって大きな声で主張すれば、その見返りとして油を差してもらえる」、さらには「文句を言わなければ始まらない」「言った者勝ち」という意味でも使われる。
34,000本の雑学記事からランダム表示
・米国には「きしる車輪は油を差される(The squeaky wheel gets the grease.)」ということわざがある。「きしる車輪となって大きな声で主張すれば、その見返りとして油を差してもらえる」、さらには「文句を言わなければ始まらない」「言った者勝ち」という意味でも使われる。