現代中国語では、「記」にお店の意味があります。
オイスターソースなど、中華の調味料メーカーとして有名な「李錦記(リキンキ)」は、「李錦裳」という方が創業されたそうですから、そのお名前に、この用法の「記」を付した例でしょう。
また、神戸の南京町にある豚まんで有名な「老祥記(ロウショウキ)」というお店なども、同じような用例だと思われます。
34,000本の雑学記事からランダム表示
現代中国語では、「記」にお店の意味があります。
オイスターソースなど、中華の調味料メーカーとして有名な「李錦記(リキンキ)」は、「李錦裳」という方が創業されたそうですから、そのお名前に、この用法の「記」を付した例でしょう。
また、神戸の南京町にある豚まんで有名な「老祥記(ロウショウキ)」というお店なども、同じような用例だと思われます。